они сдавили горло серенаде;испепелили землю Дон-Кихота,но сами стали пепломв Сталинграде.Голландию тюльпанов и каналовони крушили бомбой и прикладом.Но вот чернеют трупы каннибаловв заснеженной степи,под Сталинградом.Расплавили, злорадно завывая,как волки, близко чующие стадо,они снега Норвегии, не зная,что скоро им скулитьу Сталинграда.Да здравствует твой непокорный ветер,который воспоют ещё баллады!Да здравствуют твои стальные детии правнуки стальногоСталинграда!Да здравствуют бойцы и комиссары,богатыри, которым нет преграды,и солнце, в небе пышущее яро,и лунный свет ночногоСталинграда!И в час, когда навек замрёт мой голос,пускай осколок твоего снарядаположат мне на гроб, а сверху — колос,кровавый колос нивыСталинграда.И это будет памятник поэту,которому иных наград не надо:пусть я и не ковал твою победу,но выковал острей клинка вот этустальную песнь во славуСталинграда.© Перевод с испанского С.А. Гончаренко, 1977